-
1 hug
1. n1) міцні обійми2) спорт. захват; хватка (боротьба)2. v1) міцно обіймати; стискати в обіймах2) міцно обніматися3):to hug oneself on (for) smth. — поздоровити себе з чимсь; бути задоволеним собою
4) триматися (чогось)7) сидіти на колесі (велоспорт)8) перетримати м'яч (футбол)9) застосовувати захват (боротьба)* * *I n1) міцні обійми2) cпopт. захват, хватка ( боротьба)II v1) міцно обіймати, стискати в обіймах; міцно обійматися2) радуватися, вітати себе3) триматися ( чого-небудь)to hug the wind — мop. іти бейдевінд
4) дотримуватися ( процедури); чіплятися за ( що-небудь); плекати (думку, мрію)5) задобрювати, улещувати ( кого-небудь); підлещуватися6) сидіти на колесі ( вело спорт); перетримати м'яч ( футбол); застосовувати захват ( боротьба) -
2 lap
1. n1) пола, фалда; поділ; пелена2) колінаto sit on smb.'s lap — сидіти у когось на колінах
3) пах4) лоно5) мочка вуха6) лощина, видолинок, ущелина7) партія гри; раунд (у змаганнях)8) коло бігової доріжки; дистанція9) заїзд10) тех. перекриття, накладка12) текст. рулон полотна; сувій тканини13) тех. притир14) полірувальний (шліфувальний) круг15) рідка їжа (для собак)16) розм. слабкий (алкогольний) напій; бурда, «помиї»lap dissolve — кін. перехід напливом
in the lap of the gods — у руках божих; одному богові відомо
2. v1) загортати, обкутувати2) закладати; загинати3) охоплювати, оточувати4) тех. перекривати (з'єднувати) нахлистом5) хлебтати6) жадібно пити (ковтати, поглинати) (тж lap down, lap up)7) поглинати, вбирати, всотувати8) перен. упиватися, упоюватися (лестощами)9) плескатися (про хвилі)10) полірувати, шліфувати11) притирати, доводити* * *I n1) коліна ( сидячої людини)2) пола; фалда; поділ, пелена ( в якій що-небудь несуть); захід ( одягу)3) лощина, ущелина4) мочка вуха5) cпopт. партія гри; раунд ( у змаганні); заїзд; коло бігової доріжки ( легка атлетика); дистанція; етап дистанціїlap of honour — cпopт. коло пошани
6) руки; влада; відповідальність, залежність; область, смуга; оточення7) тex. перекриття8) тex. круг або оборот каната, нитка ( на котушці)II v1) тримати на колінах ( дитину); тримати в обіймах, притискати до себе2) підгортати, загинати, закладати; загортати, огортати; оточувати, охоплювати3) cпopт. зробити повне коло ( на мотогонках); обігнати супротивника на коло4) тex. перекривати, з'єднувати внапускIII n1) хлебтання; ковток ( при хлебтанні)2) рідка їжа ( для собак); cл. слабкий напій ( алкогольний) бурда, "помиї"; cл. ковток спиртного3) плескіт, хлюпання ( хвиль)IV v( lap up)1) хлебтати; жадібно пити, ковтати; поглинати2) плескатися ( про хвилі)V n; тех.притир; полірувальний або шліфувальний кругVI v; тех.полірувати, шліфувати; притирати; доводити -
3 lock
1. n1) замок; засув; защіпка; клямка2) затвор (у зброї)3) шлюз; гребля; гатка4) затор (у вуличному русі)5) тех. стопор, загвіздок6) (L.) венерологічна лікарня7) розм. переховувач краденого8) локон, кучер9) pl поет. волосся11) оберемок (сіна, соломи)lock mechanism — тех. стопорний механізм
lock washer — тех. пружиниста шайба
lock, stock and barrel — усе разом узяте
under lock and key — під замком, надійно замкнений
2. v1) замикати (ся) на замок3) зберігати (у пам'яті)4) з'єднувати, сплітати, зчіпляти5) амер. зчепитися (у суперечці)6) гальмувати7) військ. змикатися8) тех. блокувати; включати9) шлюзуватиlock out — замкнути двері і не впускати (когось); оголошувати локаут; тех. роздирати
lock up — замикати; замикати усі двері (в будинку тощо); посадити у в'язницю; помістити у будинок для божевільних; вкласти капітал у папери, що важко реалізуються; військ. зімкнути (ряди); утаювати (факти)
to lock the stable door after the horse has been stolen — вести коня кувати, коли кузня згоріла; схаменутися надто пізно
* * *I n1) локон; pl; пoeт. волосся2) пучок волосся; жмут (вовни, вати)II n1) замок; запор; засув; замок, затвор ( у зброї)2) шлюз; гребля; перемичка3) захват "на ключ" ( прийом у боротьбі); мертва хватка; лещата4) затор ( у вуличному русі)5) тex. стопор; чекаlock washer — пружна шайба; = airlock
6) cл. переховувач краденого7) aмep.; cл. цілковита впевненістьIII v1) замикати на замок; защіпатися; замикатися2) стискати, стискувати ( в обіймах); зберігати (у пам'яті, у серці); пoлiгp. закріплювати набір3) з'єднувати, сплітати; змикати, зчіплювати; зчепитися в сутичці; aмep. зчепитися ( у суперечці)5) оточувати з усіх боків; застрягти; загрузнути6) гальмувати7) вiйcьк. змикати; змикатися8) тex. блокувати, зчіплювати9) шлюзувати -
4 nurse
1. n1) няня, нянька2) годувальниця, мамка3) сиділка, доглядальниця; санітарка4) медична сестра5) хранитель (традицій тощо)6) няньчення, бавлення7) дерево, що дає захисток іншому8) ент. бджола-годувальниця (тж nurse bee)9) ент. робоча мурашкаN. Corps — амер., військ. служба медичних сестер
2. v1) годувати груддю; вигодовувати дитину; бути годівницею2) ссати, брати грудь (про дитину)3) пити повільно, смоктати4) няньчити, доглядати дітей; бути нянею5) улещувати6) доглядати хворого; бути медичною сестрою (сиділкою)7) лікуватися8) приділяти велику увагу9) вирощувати, плекати (рослину)10) виховувати (в певних умовах)11) пестити, леліяти; таїти12) заохочувати, розвивати13) тримати в обіймах (на колінах), ніжно притискати до грудей14) їхати слідом* * *I n1) нянька2) годувальниця, мамка3) доглядальниця; санітарка5) хоронитель ( традиції); колиска ( волі)6) нянчення, пестування7) дерево, яке дає захист іншомуII v1) годувати груддю; вигодовувати дитину; бути годувальницею; ссати, брати груди ( про дитину), пити повільно, присмоктувати, пригублювати2) нянчити; глядіти за дітьми; бути нянькою; доглядати, піклуватися, дбати3) доглядати за хворим(и); бути медичною сестрою або фельдшерицею; бути доглядальницею4) дбайливо поводитися; лікувати5) вирощувати, викохувати ( рослину); (in) виховувати (в певних умовах)6) плекати; таїти; сприяти, розвивати7) тримати в обіймах, на колінах; ніжно притискувати до грудей8) cл. їхати слідом, невідступно слідувати (особл. про автобуси конкуруючих компаній); тіснити -
5 душити
1) ( на смерть) to stifle, to strangle, to throttleдушити в обіймах — to hug, to press to one's bosom
2) ( гнобити) to oppress, to strangle, to suppress3) ( ускладнювати процес дихання) to choke, to suffocate -
6 стискувати
= стискати, стиснутиto press, to squeeze; ( про речовину) to contract, to shrink, to constrict, to jam; (повітря, рідину) to compress, to condense; ( в обіймах) to hug, to fold in arms; (рукою, обценьками) to grasp, to grip, to clutch, to clenchстискувати губи — to tighten ( to compress) one's lips
стискувати руку комусь — to wring ( to squeeze) smb.'s hand
-
7 прийми
-
8 clip
1. n1) затискач; скріпка2) скріплення, скоба3) затискні кліщі; щипці4) кліпс5) військ. обойма (тж cartridge clip)6) стрижка7) pl шотл. ножиці (для стрижки овець)8) розм. сильний удар9) розм. швидка хода10) амер. зухвале дівчисько2. v1) стискувати; затискувати; захоплювати2) скріпляти (скріпкою)3) обхоплювати; обіймати; стискувати в обіймах4) стригти; підрізати; обрізати; відрізати (ножицями)5) робити вирізки (з газет тощо)6) зал. компостувати (квиток)8) розм. бігти стрімголов9) розм. бити кулаком10) розм. ошукувати, дурити* * *I [klip] n1) затискач; хомут; скріпка; скріпа; скоба; затискні кліщі; щипці3) вiйcьк. обойма (тж. cartridge clip)II [klip] vзатискати, стискати; захоплювати; скріплювати ( скріпкою)III [klip] n1) стрижка3) pl; дiaл. ножиці ( для стрижки овець)4) сильний удар; стусан, ляпас7) випадок, разIV [klip] v1) l. стригти; підрізати, обрізати, відрізати ( ножицями); урізати, скорочувати; робити вирізки (з газет, журналів)2) проковтнути, пропускати (букви, слова); лiнгв. скорочувати ( слова)3) пробивати, компостувати ( квиток)to clip one's stride — cпopт. укорочувати крок
5) ударити кулаком, дати стусана6) обманювати, ошукувати7) cл. обкрадати, обчищати, оббирати ( про кишенькових злодіїв); обраховувати (у клубах, ресторанах) -
9 constrain
v1) примушувати, змушувати2) стримувати; обмежувати; утруднювати; заважати3) ув'язнювати4) стискати в обіймах* * *v1) примушувати, змушувати2) стримувати, ставати на заваді, перешкоджати ( руху)3) ув'язнювати; саджати в клітку, вольєр4) пoeт. обіймати -
10 embrace
1. nобіймиto hold smb. in one's embrace — тримати когось в обіймах
2. v1) обнімати(ся притискати до грудей2) використовувати; скористатися3) приймати, сприймати4) обирати, ставати на шлях5) включати, містити (в собі); охоплювати6) оточувати7) підкоритися8) юр. намагатися вплинути на присяжних (суддів) шляхом підкупу* * *I [im'breis] n II [im'breis] v1) обіймати; притискати до грудей; обійматися2) використовувати, скористатися3) приймати, сприймати; обирати, вступати на шлях4) включати; містити в собі; охоплювати5) icт., пoeт. оточувати6) icт. прийняти, підкоритисяIII [im'breis] v; юр.намагатися вплинути на присяжних або суддів шляхом підкупу або інших незаконних дій -
11 oxter
-
12 snuggle
v1) прихилятися; притискатися; притулятися; пригортатися; згортатися калачиком2) пригортати (притискати) до себе; приголубитиto snuggle smb. in one's arms — стискати когось в обіймах
3) затишно влаштовуватися; бути зручно розташованим (про село, будинок тощо)* * *v1) тулитися, притискатися (до кого-небудь, чого-небудь); притулитися ( часто snuggle up); притискати до себе2) затишно розташовуватися; бути затишно розташованим (про будинок, село); влаштуватися, угніздитися ( snuggle down) -
13 hug
I n1) міцні обійми2) cпopт. захват, хватка ( боротьба)II v1) міцно обіймати, стискати в обіймах; міцно обійматися2) радуватися, вітати себе3) триматися ( чого-небудь)to hug the wind — мop. іти бейдевінд
4) дотримуватися ( процедури); чіплятися за ( що-небудь); плекати (думку, мрію)5) задобрювати, улещувати ( кого-небудь); підлещуватися6) сидіти на колесі ( вело спорт); перетримати м'яч ( футбол); застосовувати захват ( боротьба) -
14 lap
I n1) коліна ( сидячої людини)2) пола; фалда; поділ, пелена ( в якій що-небудь несуть); захід ( одягу)3) лощина, ущелина4) мочка вуха5) cпopт. партія гри; раунд ( у змаганні); заїзд; коло бігової доріжки ( легка атлетика); дистанція; етап дистанціїlap of honour — cпopт. коло пошани
6) руки; влада; відповідальність, залежність; область, смуга; оточення7) тex. перекриття8) тex. круг або оборот каната, нитка ( на котушці)II v1) тримати на колінах ( дитину); тримати в обіймах, притискати до себе2) підгортати, загинати, закладати; загортати, огортати; оточувати, охоплювати3) cпopт. зробити повне коло ( на мотогонках); обігнати супротивника на коло4) тex. перекривати, з'єднувати внапускIII n1) хлебтання; ковток ( при хлебтанні)2) рідка їжа ( для собак); cл. слабкий напій ( алкогольний) бурда, "помиї"; cл. ковток спиртного3) плескіт, хлюпання ( хвиль)IV v( lap up)1) хлебтати; жадібно пити, ковтати; поглинати2) плескатися ( про хвилі)V n; тех.притир; полірувальний або шліфувальний кругVI v; тех.полірувати, шліфувати; притирати; доводити -
15 lock
I n1) локон; pl; пoeт. волосся2) пучок волосся; жмут (вовни, вати)II n1) замок; запор; засув; замок, затвор ( у зброї)2) шлюз; гребля; перемичка3) захват "на ключ" ( прийом у боротьбі); мертва хватка; лещата4) затор ( у вуличному русі)5) тex. стопор; чекаlock washer — пружна шайба; = airlock
6) cл. переховувач краденого7) aмep.; cл. цілковита впевненістьIII v1) замикати на замок; защіпатися; замикатися2) стискати, стискувати ( в обіймах); зберігати (у пам'яті, у серці); пoлiгp. закріплювати набір3) з'єднувати, сплітати; змикати, зчіплювати; зчепитися в сутичці; aмep. зчепитися ( у суперечці)5) оточувати з усіх боків; застрягти; загрузнути6) гальмувати7) вiйcьк. змикати; змикатися8) тex. блокувати, зчіплювати9) шлюзувати -
16 nurse
I n1) нянька2) годувальниця, мамка3) доглядальниця; санітарка5) хоронитель ( традиції); колиска ( волі)6) нянчення, пестування7) дерево, яке дає захист іншомуII v1) годувати груддю; вигодовувати дитину; бути годувальницею; ссати, брати груди ( про дитину), пити повільно, присмоктувати, пригублювати2) нянчити; глядіти за дітьми; бути нянькою; доглядати, піклуватися, дбати3) доглядати за хворим(и); бути медичною сестрою або фельдшерицею; бути доглядальницею4) дбайливо поводитися; лікувати5) вирощувати, викохувати ( рослину); (in) виховувати (в певних умовах)6) плекати; таїти; сприяти, розвивати7) тримати в обіймах, на колінах; ніжно притискувати до грудей8) cл. їхати слідом, невідступно слідувати (особл. про автобуси конкуруючих компаній); тіснити -
17 жать
I1) (давить, стискивать) serrer vtжать ру́ку — serrer la main
2) ( быть тесным)ту́фли жмут — les souliers me serrent
пла́тье жмёт в про́ймах — la robe gêne aux entournures
3) (выдавливать, выжимать) presser vt, pressurer vtжать виногра́д — pressurer du raisin
жать сок из лимо́на — exprimer le jus d'un citron
IIжать ма́сло — extraire l'huile
( злаки) moissonner vt; couper vt (среза́ть)жать серпо́м — moissonner à la faucille
* * *vgener. blesser (об обуви), faire la moisson, récolter, brider (об одежде), gêner (об обуви и т.п.), moissonner, serrer, presser -
18 батрачить
наймитувати, бурлакувати, по наймах ходити.* * *наймитува́ти, ходи́ти по на́ймах, батракува́ти, батра́чити; бу́ти (жи́ти) в строку́ -
19 наём
1) (действие и результат) наймання, найми (-мів); см. Нанимание; оконч. - а) на(й)няття (-ття) кого, найманка; поєднання, з'єднання, по[під]рядження и по[під]рядіння згодження и згодіння, договорення кого; б) на(й)няття чого; в) (сдача в -ём), вина(й)няття, на(й)няття чого. [Наймання робітників на цукроварню (Київщ.). Як-що є найманка де, а в тебе й шкапа є, то заробиш (Лебединщ.). Наймання (на(н)няття) будинків під школи (Київщ.)]. -ём имущественный - оренда. -ём корабля - наймання (на(й)няття) корабля. -ём личный - наймання послуг. -ём рабочей силы - наймання робочої (робітної) сили. Плата за -ём чего - плата за наймання чого, плата за що, наймове (-вого); см. Наёмный 2 (-ная плата). Плата за -ём квартиры - плата за ква(р)тиру (за помешкання), квартирна плата, комірне (-ного). В -ём - у найми. Идти в -ём - йти в найми, найматися. Брать, взять в -ём - наймати, на(й)няти, (только недвиж. имущ.) орендувати, заорендувати що. Отдавать, отдать, сдавать, сдать в -ём - винаймати, вина(й)няти, наймати, на(й)няти, здавати, здати в найми, (только недвиж. имущ.) давати, здавати, здати в оренду (в посесію) що. [Можете школу на літо зайняти безплатно, бо школу не можна винаймати за гроші (Крим.). Дві світлиці людям наймаємо, а сами в одній живемо (Богодухівщ.). Здав хату в найми (Звин.)]. Квартира сдается в -ём - ква(р)тиру[а] винаймається. Отдача, сдача в -ём - вина(й)мання (вина(й)няття), наймання (на(й)няття) чого. Берущий в -ём - наймач (-ча). Отдающий, сдающий в -ём - винаймач, наймодавець (-вця);2) (о службе) найми (-мів). [Нехай вона, сердечна, од наймів трохи відпочине (Шевч.)]. Поступать, поступить на работу по -йму - ставати, стати, йти, піти в найми, найматися, на(й)нятися. [Або в найми стати, чи на заробітки куди піти (Доман.). «Коли я одсахнуся од тебе, - побачимо, що діятимеш!» - «Піду в найми» (Крим.)]. Работать, служить, жить, ходить по -ймам, в -ймах, по -йму - служити по наймах, у наймах бути, ходити по наймах, наймитувати, (о женщ.) наймичкувати. [Бідна була, - по наймах служила, пари не знайшла (Пісня). Дочки по наймах ходять, на посаг собі заробляють (Київщ.). Буде вже мені наймитувати, може своє хазяйствечко заведу (Рудч.)]. Служить по вольному -йму - служити з волі, служити вільним наймом, бути вільнонайманим, з волі. Служащий, рабочий по вольному -йму - службовець (-вця), робітник (-ка) (вільно)найманий, (вільно)на(й)нятий или (що служить) з волі. Держать по -йму - наймом держати. [Була в гетьмана під рукою невеличка сила драгонії, що з німецьких земель наймом Польща держала (Куліш)].* * *тж. наёмканаймання́, найня́ття, найо́м, -йму; (служба, работа по найму у кого-л.) найми, -мів\наём м рабо́чей си́лы — найма́ння (найняття́, найм) робо́чої си́ли
-
20 объятие
1) см. Обнимание;2) об'ятия - обійми. [Сиділа на лаві хитаючи в обіймах недужу свою дитину (М. Вовч.)].* * *1) ( действие) обійма́ння, обніма́ння2)объя́тия — мн. обі́йми, -мів
- 1
- 2
См. также в других словарях:
гейм — гейм, геймы, гейма, геймов, гейму, геймам, гейм, геймы, геймом, геймами, гейме, геймах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
госзаём — госзаём, госзаймы, госзайма, госзаймов, госзайму, госзаймам, госзаём, госзаймы, госзаймом, госзаймами, госзайме, госзаймах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
дюйм — дюйм, дюймы, дюйма, дюймов, дюйму, дюймам, дюйм, дюймы, дюймом, дюймами, дюйме, дюймах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
заём — заём, займы, займа, займов, займу, займам, заём, займы, займом, займами, займе, займах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
клеймо — клеймо, клейма, клейма, клейм, клейму, клеймам, клеймо, клейма, клеймом, клеймами, клейме, клеймах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
наём — наём, наймы, найма, наймов, найму, наймам, наём, наймы, наймом, наймами, найме, наймах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
обойма — обойма, обоймы, обоймы, обойм, обойме, обоймам, обойму, обоймы, обоймой, обоймою, обоймами, обойме, обоймах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
перенаём — перенаём, перенаймы, перенайма, перенаймов, перенайму, перенаймам, перенаём, перенаймы, перенаймом, перенаймами, перенайме, перенаймах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
поднаём — поднаём, поднаймы, поднайма, поднаймов, поднайму, поднаймам, поднаём, поднаймы, поднаймом, поднаймами, поднайме, поднаймах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
пойма — пойма, поймы, поймы, пойм, пойме, поймам, пойму, поймы, поймой, поймою, поймами, пойме, поймах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
пройма — пройма, проймы, проймы, пройм, пройме, проймам, пройму, проймы, проймой, проймою, проймами, пройме, проймах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов